ד: לכל. אולי חשש לחילול שבת, אך הפירוש הוא בכל שבוע, וראיה לדבר לשון ההמשך ׳ומיום השבת׳ וכו׳.
ד (מ׳ואפילו׳): אלא משמר שזמנו קבוע ואפילו ברגל. אך בכתבי־היד כבפנים.
בת1 ההלכה מסתיימת כאן, כבד׳, ולא בסוף המשפט הבא.
בד׳ (גם פ) נוסף: ואכילתו. ע׳ ׳כסף משנה׳ שכתב שהיא הגירסה הנכונה, אך בכתבי־היד כבפנים, וע׳ בהערות הבאות.
ד (גם פ): כולו. אך בכתבי־היד כבפנים. ע׳ בהערה הבאה.
ע׳ ׳כסף משנה׳ ורדב״ז שרצו להגיה את הנוסח, אך בכתבי־היד כבפנים, ונראה שרבנו לא פירש כרש״י שעבודתו היינו אכילתו, ע׳ ר״י קורקוס, וכן מוכח גם מגירסת כתבי־היד בסוף הל׳ ח׳, ע׳ בהערה הקודמת.
ת1: ומלא את ידו ללבוש. וכך ד (גם פ, ק).
ד (גם פ, ק): בגדים. וכן לקמן הל׳ י״ט. אך
במשנה מגילה א, י בכ״י רבנו כבפנים, ו׳מרובה׳ פירושו מתמנה ומתעלה, ע׳ לעיל הל׳ י״ב.
ד: אחד. אך הכוונה: בנוסף לכהן גדול.
ב8, ת1 (מ׳הוא׳): כבוד הוא. וכך ד (גם פ, ק).
ד (מ׳לדברים׳): בדברים הראויין להן להוציאן. שינוי לשון לגריעותא.
כך ת1. א: בגדים (אך בסמוך בבגדים). ע׳ לעיל הערה 1.
ת1: והעובר. וכך ד (גם ק).
בשו״ת ר׳ יהושע הנגיד מצאצאי רבנו (מהד׳ רצהבי, סי׳ ס״ב1) מצוטט בשאלה: בשררות.
ד: הוא. אך נוסח הפנים יותר בהיר.
בד׳ לית. אך בסמוך ׳שהיא׳ גם בד׳.