×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) שנים עשר ספיקות טיהרו חכמים, ואלו הן, א׳ ספק מים שאובין למקוה, ב׳ ספק טומאה צפה על פני המים, ג׳ ספק משקין לטמא אחרים, אבל לטומאת עצמן טמאים בספקא, ד׳ ספק הידים, בין לטומאת עצמן בין לטמא אחרים בין לטהרתב ידים מטומאתן, ה׳ ספק דברי סופרים, ו׳ ספק החולין, ז׳ ספק קרבנות, ח׳ ספק נגעים, ט׳ ספק עובר ועומד, י׳ ספק שרצים, י״א ספק רשות הרבים, י״ב ספק שתי רשויות:
Our Sages deemed that twelve questionable situations are deemed as pure: They are:
a) A doubt concerning drawn water in a mikveh,
b) a doubt concerning impurity floating on water,
c) a doubt whether liquids imparted impurity to other entities; with regard to their own status, however, they are considered impure when a doubt arises,
d) a doubt concerning the impurity of hands whether regarding the impurity of the hands themselves, such hands imparting impurity to other substances, or a doubt regarding the purification of such hands from this impurity,
e) a doubt concerning impurity of Rabbinic origin,
f) a doubt concerning ordinary food prepared with the stringencies of consecrated food,
g) a doubt concerning sacrifices that are required to be brought,
h) a doubt concerning tzara'at blemishes,
i) a doubt when a person afflicted with tzara'at stood still or passed,
j) a doubt concerning the carcass of a creeping animal,
k) a doubt that arose in the public domain,
l) a doubt concerning two domains.
א. ד (גם ק): מספק. אך בכתבי⁠־היד כבפנים.
ב. ד: לטהרות. ושיבוש הוא.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחמרכבת המשנה מהדורה בתראעודהכל
שְׁנֵּים עָשָׂר סְפֵקוֹת טִהֲרוּ חֲכָמִים וְאֵלּוּ הֵן. סְפֵק מַיִם שְׁאוּבִים לְמִקְוֶה. סְפֵק טֻמְאָה צָפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם. סְפֵק מַשְׁקִין לְטַמֵּא אֲחֵרִים. אֲבָל לְטֻמְאַת עַצְמָן טְמֵאִים מִסָּפֵק. סְפֵק הַיָּדַיִם בֵּין לְטֻמְאַת עַצְמָן בֵּין לְטַמֵּא אֲחֵרִים בֵּין לְטָהֳרַת יָדַיִם מִטֻּמְאָתָן. סְפֵק דִּבְרֵי סוֹפְרִים. סְפֵק הַחֻלִּין. סְפֵק קָרְבָּנוֹת. סְפֵק נְגָעִים. סָפֵק עוֹבֵר וְעוֹמֵד. סְפֵק שְׁרָצִים. סְפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים. סְפֵק שְׁתֵּי רְשׁוּיוֹת:
שנים עשר ספיקות וכו׳ – פ״ד דטהרות והשמיט רבינו ספק בכורות וספק נזירות מפני שאינה ענין לטומאה וטהרה והכניס במקומם ספק עובר ועומד וספק שתי רשויות:
שנים עשר ספיקות וכו׳. מבואר הדבר שכל אלו הספיקות אינן אלא במידי דרבנן ועיין לרבינו רפ״ד דמקואות שכתב שמים שאובין במקוה אינן אלא מדרבנן ועיין להתוס׳ יו״ט ז״ל פ״ב דמקואות שתמה על דברי הרא״ש בתשובה:
שנים עשר ספקות. עיין כ״מ ועיין פ״ב מהל׳ נזירות ה״ז ובפי״א ופי״ב מהלכות בכורים ועיין פ״ה מהל׳ בכורות.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחמרכבת המשנה מהדורה בתראהכל
 
(ב) ספק מים שאובין למקוה כיצד, שלשתא לוגין מים שאובין שנפלו למקוה פסלוהו. ספק נפלו ספק לא נפלו, ואפילו נפלו, ספק יש בהן כשיעורב או אין בהן, ספיקן טהור, והרי המקוה בכשרותו. ואין מורין לו לטבול במקוה זה ולעשות טהרות לכתחילה, ואם טבל ועשה, טהרותיו טהורות:
What is meant by the principle: a doubt concerning drawn water in a mikveh? Three lugim of drawn water that fall into a mikveh disqualify it. If there is a doubt whether or not such water fell into a mikveh or even if it is certain that the water fell, but there is a question whether the minimum measure was present or not, we consider an article immersed in the mikveh as pure and the mikveh as acceptable. Nevertheless, a person should not be instructed to immerse in such a mikveh and to be involved with pure substances as an initial preference. If he immersed and was involved with pure substances, they are considered to be pure.
א. ד (גם ק): שלשה. אך רבנו נקט לשון מקרא.
ב. ד: שיעור. שינוי לשון לגריעותא.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהמשנה למלךעודהכל
סְפֵק מַיִם שְׁאוּבִין לְמִקְוֶה כֵּיצַד. שְׁלֹשָׁה לוֹגִין מַיִם שְׁאוּבִין שֶׁנָּפְלוּ לַמִּקְוֶה פְּסָלוּהוּ. סָפֵק נָפְלוּ סָפֵק לֹא נָפְלוּ וַאֲפִלּוּ נָפְלוּ סָפֵק יֵשׁ בָּהֶן שִׁעוּר אוֹ אֵין בָּהֶן סְפֵקוֹ טָהוֹר וַהֲרֵי הַמִּקְוֶה בְּכַשְׁרוּתוֹ. וְאֵין מוֹרִין לוֹ לִטְבֹּל בְּמִקְוֶה זֶה וְלַעֲשׂוֹת טָהֳרוֹת לְכַתְּחִלָּה. וְאִם טָבַל וְעָשָׂה טָהֳרוֹתָיו טְהוֹרוֹת:
ספק מים שאובים למקוה כיצד וכו׳ – פ״ב דמקואות.
ומ״ש: ואין מורין לו וכו׳ – בתוספתא דמקואות פ״ב אמר כן רבי יוסי גבי מקואות וסובר רבינו שאין חולק עליו גם סובר שה״ה לדין זה:
ואין מורין לו לטבול במקוה זה כו׳. (א״ה דין זה ודברי מרן הכל יתבאר בדברי הרב המחבר לקמן פ״י מהלכות מקואות דין ו׳ יע״ש):
משנה תורה דפוסיםכסף משנהמשנה למלךהכל
 
(ג) ספק טומאה צפה על פני המים כיצד, שרץ שהיה צף על פני המים, בין שהיו המים בכלים או בקרקעות, וירד למים, אפילו אין שם אלא מלוא אדם וטומאה, הרי זה טהור, עד שידע ודאי שנגע. ולא אמרו ספק טומאה צפה טהור אלא לשרץ בלבד. וכל הנתלין והנגררין הרי הן כמונחין:
What is meant by the principle: a doubt concerning impurity floating on water? There was a carcass of a creeping animal floating on water, whether the water was in a container or in a pool in the earth and a person descended into the water, unless he is certain that he touched the carcass, he is considered as pure. This applies even if there is no space for anything in the container or the pool but the person and the impurity.
The principle, a doubt concerning impurity floating on water is pure, was stated only concerning a carcass of creeping animal. If the carcass of a creeping animal is suspended from above and floating on water or is being dragged over water, it is considered as being placed down and not as floating.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחאור שמחעודהכל
סְפֵק טֻמְאָה צָפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם כֵּיצַד. שֶׁרֶץ שֶׁהָיָה צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם. בֵּין שֶׁהָיוּ הַמַּיִם בְּכֵלִים אוֹ בְּקַרְקָעוֹת וְיָרַד לַמַּיִם אֲפִלּוּ אֵין שָׁם אֶלָּא מְלֹא אָדָם וְטֻמְאָה הֲרֵי זֶה טָהוֹר עַד שֶׁיֵּדַע וַדַּאי שֶׁנָּגַע. וְלֹא אָמְרוּ סְפֵק טֻמְאָה צָפָה טָהוֹר אֶלָּא לְשֶׁרֶץ בִּלְבַד. וְכׇל הַנִּתְלִים וְהַנִּגְרָרִין הֲרֵי הֵן כְּמֻנָּחִין:
ספק טומאה צפה על פני המים כיצד וכו׳ בין שהיו המים בכלים או בקרקעות וכו׳ – בפרק ד׳ דטהרות וכתנא קמא.
ומה שכתב: אפילו אין שם אלא מלא אדם וטומאה וכו׳ – שם כרבי יוסי ומשמע לרבינו שאין חולק עליו:
ולא אמרו ספק טומאה צפה וכו׳ – בסוף נזיר (דף ס״ג ס״ד):
וכל הנתלין ונגררין וכו׳ – שם (דף ס״ד) וגירסתו בגמרא הניטלים בטי״ת ופירשו התוספות הניטלים אדם עומד במים וחבירו היה משלשל שרץ ספק נגע בו אדם העומד במים או הנגררים שחבירו היה גורר שרץ ע״פ המים ספק נגע ספיקו טמא מפני שהם כמונחים כיון שאם אדם תופס בם אין כאן דין טומאה צפה:
ולא אמרו וכו׳. והוא הדין לענין נזירות כמ״ש רבינו ספ״ו דהל׳ נזירות וספיקות אחרים הזכירם בסמוך:
ולא אמרו ספק טומאה צפה טהור אלא לשרץ בלבד וכל הנתלים והנגררים הרי הן כמונחין.
הנה מפורש בדעת רבינו דבמת ושארי דברים אין ספק טומאה צפה טהור אפילו בספק מגע שלהם, וכן בספק הנזרקין דוקא בשרצים כמבואר לקמן פרק ט״ו ה״ד ספק שרצים זה ספק הנזרקין ודייק שרצים לא מילא אוחרי, ודלא כרבוותא בתוספות שפירשו בשילהי נזיר דלענין מגע אפילו במת צף ע״פ המים ג״כ טהור ספק מגעו ורק לענין טומאת אוהל טמא ספיקא יעו״ש. וכן משמע במשנתינו דמצא מת צף ע״פ המערה טמא ופירש רבינו בהלכות נזירות פ״ו חזקתו שנגע בזה שהוא צף הרי דספק מגע טמא ברה״י ודלא כפירוש תוס׳ דהוא ספק אוהל ולכן גריס בגמרא שרץ בכלי וכלי צף עפ״י המים וכן גריס שרץ מונח ע״ג מת מהו דלענין טומאת מת אין נפק״מ בין צף או לא. וכן לשון הירושלמי שם אין ספק טומאה צפה טהור אלא שרץ אבל במת כעומד הוא, ובגמרא אמרו שמת ספק צפה טמא וכל דברים שמטמא מלמעלה כלמטה לאתויי זב וזבה ויעוין בתוספתא טהרות פרק ה׳:
ובזה עמדתי על לשון ירושלמי דפסחים פרק כיצד צולין תני אין לך עושה קבר תהום אלא המת בלבד [פירוש שאינו טהור טומאת תהום רק במת בלבד] הא נבילה לא קו״ח ומה אם המת שאינו עושה משכב ומושב עושה קבר תהום נבילה שהוא עושה משכב ומושב אינו דין שתעשה קבר התהום, והוא תמוה. וברור דצ״ל מו״מ בר״ת והוא ר״ת מעלה ומלמטה, ור״ל שמת מטמא מלמעלה ומלמטה בין שהאדם האהיל על המת בין שהמת האהיל על האדם, נמצא דספק טומאה צפה טמא אצלו ובכ״ז טהור טומאת התהום לנזיר ועושה פסח, כל שכן נבילה שאינה עושה מעלה ומטה וספק צפה טהור אצלו ודאי שטומאת התהום טהור לפסח ונזיר. לאיזה דבר נאמר אין לך עודה קבר תהום אלא המת בלבד להוציא משכב ומושב, פירוש שמשכב ומושב של זב טמא הטהור שישב עליו אפילו למעלה ע״ג אבן כמוש״כ רבינו לעיל הלכות ממו״מ פ״ז והוא כזב וזבה בעצמן שבהו כיון שמטמאין מלמעלן אין טומאה צפה ספיקו טהור לכן גם טומאת התהום ליכא בהו וטמאין לפסח. ויעוין ריש פרק דם חטאת קרי לנדה ולמשכב ומושב שאין עושין מלמעלה כו׳ משום שאינן מטמאין באוהל כמת אבל לגבי שרץ ונבילה הוי זב ומשכב ומושב מטמאין מלמעלה ע״י אבן מסמא ולכן לא נטהרה בהן ספק צפה וזה ברור בס״ד:
ומש״כ רבינו בהלכה ה׳ מהתוספתא שעריבה טמא מת טהרו ספק טהרה צפה, היינו שכלי טמא מת אינו מטמא באוהל כמוש״כ רבינו פ״ו מהלכות טומאת מת ואינו עושה למעלה כלמטה ואפילו במשא אינו מטמא לכן הוי כשרץ דספק מגעו טהור בצפה, ולשיטת רבותינו בתוס׳ דכלי שנטמא במת מטמא באוהל מוכח כשיטתם דאף במת טהור ספק צפה במגעו ודוק:
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחאור שמחהכל
 
(ד) שרץ שהיה מונח בכלי וכלי צף על פני המים, או שהיה מונח על המת או על הנבילה, ואפילו נימוחה נבילהא או בשר מתב שתחתיו, או שהיה מונח על שכבת זרע, הצפיןג על פני המים, הרי זה כמונח על הארץ, שספיקו ברשות היחיד טמא, כמו שיתבאר:
היה שרץ על גבי שרץ צף על המים, הרי זה כטומאה עבה שצפה על פני המים, וספיקו טהור. היה מונח על גבי מי חטאת, ומי חטאת צפין על פני המים, הרי זה ספק אם הוא כמונח או אינו כמונח, לפיכך ייראה לי שספיקו טהור:
When the carcass of a creeping animal is placed in a container and the container is floating on the surface of water or it was placed on a human corpse, an animal carcass - even if the carcass or the corpse below it has decomposed - or semen that is floating on the water, it is considered as if it was placed on the earth, in which instance, a doubtful situation that arises in a private domain is considered as impure, as will be explained.
If the carcass of one creeping animal was lying on that of another creeping animal that was floating on water, it is considered as thick impurity and a doubtful situation that arises is considered as pure. There is an unresolved doubt whether the carcass of a creeping animal that was floating on water on which the ashes of the red heifer had been sprinkled which in turn was floating on other water is considered as placed down on the earth or not. Therefore it appears to me that the doubtful situation is considered as pure.
א. ב3-2: הנבילה. וכך ד (גם פ).
ב. ב3-2: המת.
ג. ד: הצפה. אך מוסב גם על הנבילה והמת.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחמרכבת המשנה מהדורה בתראעודהכל
שֶׁרֶץ שֶׁהָיָה מֻנָּח בִּכְלִי וּכְלִי צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם אוֹ שֶׁהָיָה מֻנָּח עַל הַמֵּת אוֹ עַל הַנְּבֵלָה וַאֲפִלּוּ נִמּוֹחַ הַנְּבֵלָה אוֹ בָּשָׂר מֵת שֶׁתַּחְתָּיו אוֹ שֶׁהָיָה מֻנָּח עַל שִׁכְבַת זֶרַע הַצָּפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם הֲרֵי זֶה כְּמֻנָּח עַל הָאָרֶץ שֶׁסְּפֵקוֹ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד טָמֵא כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר. הָיָה שֶׁרֶץ עַל גַּבֵּי שֶׁרֶץ צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם הֲרֵי זֶה כְּטֻמְאָה עָבָה שֶׁצָּפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם וּסְפֵקוֹ טָהוֹר. הָיָה מֻנָּח עַל גַּבֵּי מֵי חַטָּאת וּמֵי חַטָּאת צָפִין עַל פְּנֵי הַמַּיִם הֲרֵי זֶה סָפֵק אִם הוּא כְּמֻנָּח אוֹ אֵינוֹ כְּמֻנָּח. לְפִיכָךְ יֵרָאֶה לִי שֶׁסְּפֵקוֹ טָהוֹר:
שרץ שהיה מונח בכלי וכו׳ – בעיא שם ומסיים את״ל בתר כלי אזלינן כלומר כיון שהוא מונח בכלי אין לו דין צף וכבר ידוע שדרך רבינו לפסוק כאת״ל.
ומה שכתב: או שהיה מונח על המת וכו׳ – כל הני בעיי דאיפשיטו שם באת״ל.
ומה שכתב: היה שרץ וכו׳ – שם בעיא דאיפשיטא באת״ל אלא דבנוסחי דידן איפשיטא לחומרא ובנוסחת רבינו איפשיטא לקולא.
ומה שכתב: היה מונח על גבי מי חטאת וכו׳ – שם בעיא דלא איפשיטא פירוש מספקא ליה מפני שהם עבים מפני האפר המעורב בהם דדילמא דמו לאוכלא.
ומ״ש רבינו: ויראה לי שספיקו טהור – נראה שטעמו משום דכיון שטהרו חכמים טומאה צפה ע״פ המים הו״ל ספיקא דרבנן ולקולא:
היה שרץ ע״ג שרץ וכו׳. עמ״ש מרן ז״ל אלא דבנוסחי דידן אפשיטא לחומרא ובנוסחת רבינו אפשיטא לקולא ע״כ גם בתוס׳ ז״ל שם נראה שהיתה להם גירסא אחרת בסוגיא עיין עליהם.
ומ״ש היה מונח ע״ג מי חטאת וכו׳ כתבו התוס׳ בשם ר״י ז״ל דה״ה דמצי למנקט אפר מים בעלמא אי חשיב משקה אי לא אלא לרבותא נקט דאע״ג דאיכא למימר כיון דהאי טומאה והאי טומאה הו״ל כי טומאה סמיכתא צפה על פני המים מ״מ כיון דהני מי חטאת הוו להו משקה עליהם והואיל כי צפה על פני המים ע״כ:
שרץ שהיה מונח בכלי. עיין כ״מ בדברי המגיה ונראה דרש״י לשיטתו דגריס בנזיר דף ס״ג ע״ב הכי גרסינן צפה אינה מטמאה לענין שרץ ונדחק בדף ס״ד בד״ה מהו דבמתני׳ דמת צף מטמא היינו בספק האהיל אבל בידוע שלא האהיל ה״ז ספק טומאה צפה לענין מגע אפי׳ במת טהור וגי׳ רש״י או בתר מיתה אזלינן אמנם רבנו גורס צפה אינה מטמאה אלא לענין שרץ כמבואר מלשונו בפרקין ה״ג (וגם גורס הניתלין ולא הניטלין לעיל ה״ג) אלמא דאף לענין מגע אין ספק טומאה צפה טהור אלא בשרץ לבד וכדנפקא לר׳ יצחק בר אבדימי מקראי דשרץ וא״כ בהכרח גריס שרץ בכלי וכלי צף ע״ג המים (שהרי במת אפילו צף שלא בכלי הוא טמא) וגם גורס רבנו או דלמא בתר מיא אזלינן כגירסת התוס׳ בד״ה בעי וכן בהכרח גורס רבנו שרץ ע״ג מת דומיא דאידך בעיא שרץ ע״ג נבלה ורש״י נדחק בזה דה״ה לנבלה ע״ג שרץ. וכל הנך בעיי נפשטו דאין זה טומאה ומ״מ הא ודאי דספק נגע מקרי דטהור ברה״ר ודוקא ברה״י ספקו טמא.
ומ״ש רבנו היה שרץ ע״ג שרץ. עיין כ״מ דגירסת רבנו הפוכה ואם תימצי לומר שרץ ע״ג שרץ אע״ג דמפסקי מהדדי כטומאה סמיכתא דמי (ועיין בתוס׳ דגרסי את״ל כיון דמפסקי לא) ובאמת גי׳ רש״י תמוה דהא מהבעיות דלעיל מבואר דאי לאו דטומאתן חלוקה זו טומאת שבעה וזו טומאת ערב וזו בכזית וזו בכעדשה ודאי אמרינן כטומאה סמיכתא דמי ובשרץ על גבי שרץ מספקא ליה דכיון דמפסקי אהדדי לא. ותו כיון דפריך בעיות דשרץ ע״ג מת וע״ג נבלה בהכרח איירי דידוע לו שלא נגע במת ונבלה (שהרי הן מטמאין צפין) אלא דמסופק במגע השרץ לבד אי ס״ד דנפשט דכיון דמפסקי לא. ממילא נפשט ג״כ דשרץ המונח ע״ג מת ונבלה הוי כמונח בכלי כיון דמפסקי והו״ל לומר גם בהנך טעמא דמפסקי הואיל שאין טומאתן שוה.
והנכון אפי׳ גרסינן את״ל כיון דמפסקי לא אין את״ל (מה) [כזה] פשיטות לדרך רבנו דהוא רק הצעה למה דבתריה דאפי׳ את״ל דאוכל מפסיק הבעיא בנימוחו ומי חטאת דכל את״ל שצריך להצעה אינו פשיטות כמבואר בכמה מקומות בדברי רבנו. ולפמ״ש פ״ט מהלכות רוצח ה״י לדעת רבנו נפשט דמין במינו הוי צף עיי״ש ודוק. ועיין מ״ש פ״ה מהל׳ מתנות עניים ה״ד.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחמרכבת המשנה מהדורה בתראהכל
 
(ה) כדרך שטיהרו חכמיםא ספק טומאה צפה על פני המים, בין בכלים בין בקרקעות, כך טיהרו ספק טהרה הצפה על פני המים, בין בכלים בין בקרקעות:
כיצד, עריבה שהיא טמאב מת, וכיכר תרומה כרוך בסיב או בנייר ונתון בתוכה, וירדו לתוכה מי גשמים ונתמלאת, ונפשט הנייר, והרי הכיכר צף על פני המים והנייר מבדיל בינו לבין המים, וספק נגע צידו בעריבה ספק לא נגע, הרי הוא בטהרתו, מפני שהוא צף:
Just as our Sages deemed a doubtful situation concerning impurity that was floating on water, whether in a container or on the earth, as pure, so too, they deemed as pure a situation involving something pure that was floating on water, whether in a container or on the earth.
What is implied? There was a kneading trough that was impure due to contact with a human corpse and there was a loaf of bread that was terumah wrapped in tree-bast or in paper placed inside of it. Water descended into the kneading trough and filled it. The paper spread out and thus the loaf was floating on the water with the paper separating between it and the water. If there is a question whether or not the loaf touched the side of the kneading trough, it is considered as pure, because it is floating.
א. בד׳ לית. אך בכתבי⁠־היד ישנו.
ב. ב2: טמאת (אך אולי התי״ו נמחקה אחר כך).
משנה תורה דפוסיםכסף משנהעודהכל
כְּדֶרֶךְ שֶׁטִּהֲרוּ סְפֵק טֻמְאָה צָפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם בֵּין בְּכֵלִים בֵּין בְּקַרְקָעוֹת כָּךְ טִהֲרוּ סְפֵק טָהֳרָה הַצָּפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם בֵּין בְּכֵלִים בֵּין בְּקַרְקָעוֹת. כֵּיצַד. עֲרֵבָה שֶׁהִיא טְמֵא מֵת וְכִכַּר תְּרוּמָה כָּרוּךְ בְּסִיב אוֹ בִּנְיָר וְנָתוּן בְּתוֹכָהּ וְיָרְדוּ לְתוֹכָהּ מֵי גְּשָׁמִים וְנִתְמַלֵּאת וְנִפְשַׁט הַנְּיָר וַהֲרֵי הַכִּכָּר צָף עַל פְּנֵי הַמַּיִם וְהַנְּיָר מַבְדִּיל בֵּינוֹ לְבֵין הַמַּיִם וְסָפֵק נָגַע צִדּוֹ בַּעֲרֵבָה סָפֵק לֹא נָגַע. הֲרֵי הוּא בְּטָהֳרָתוֹ מִפְּנֵי שֶׁהוּא צָף:
כדרך שטהרו ספק טומאה וכו׳ כיצד עריבה וכו׳ – תוספתא פ״ה דטהרות:
משנה תורה דפוסיםכסף משנההכל
 
(ו) שרץ שנמצא צף על גבי בור בתוך הגת, לתרומה ספיקו טמא, ולפועלין ספיקן טהור, מפני שהיא טומאה צפה:
The following laws apply when the carcass of a creeping animal was floating on a cistern in a winepress. With regard to terumah, when there is a doubt, it is deemed impure. With regard to the workers, when there is a doubt, it is deemed pure, because the impurity is floating.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהמעשה רקחמרכבת המשנה מהדורה בתראעודהכל
שֶׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא צָף עַל גַּבֵּי בּוֹר בְּתוֹךְ הַגַּת לִתְרוּמָה סְפֵקוֹ טָמֵא. וְלַפּוֹעֲלִין סְפֵקָן טָהוֹר. מִפְּנֵי שֶׁהִיא טֻמְאָה צָפָה:
ומ״ש: שרץ שנמצא צף וכו׳ – תוספתא בסוף טהרות ופירש ר״ש לפועלים היינו אוכלי חוליהם בטהרה וא״ת מאי שנא מעריבה דבסמוך דמטהרין לתרומה ואפשר דהכא שאני שהוא יין דמתוך שהיא צפה טהורה לפועלים ומתוך שאינה צפה ע״פ המים טמאה לתרומה:
ולפועלין ספיקן טהור. פי׳ הר״ש הביאו מרן ז״ל היינו חוליהן בטהרה ע״כ ויהיה פירושו דרך פועלי אמת שפעולתן צדק ועיין לקמן רפט״ו הל׳ ב׳:
שרץ שנמצא צף וכו׳. עיין כ״מ והר״ש פ״ד דטהרות מ״ח הניח בצ״ע. ותירוץ הכ״מ לחלק בין צף ע״ג מים או ע״ג יין דחוק. והנכון דדין ספק צף אינו כדין ספק טומאה ברה״ר דהא קי״ל פט״ז מהל׳ אבות הטומאה ה״ב דכל שאין בו דעת להשאל אע״פ שנולד לו הספק ברה״י ספיקו טהור ועיין מ״ש פט״ו מהל׳ אה״ט ה״ח.
איברא בענין זה הוא להיפך דבספק נגעה תרומה באב הטומאה קי״ל פי״ג מהל׳ אבות הטומאה ה״י דשורפין הואיל שהוא ספק אב הטומאה דבר תורה ובאדם מקילין אפילו ברה״י בספק נגע הואיל שהשרץ צף ומשו״ה הפועלים טהורין ושאני הך דעריבה שאין העריבה אב הטומאה דבר תורה כגון שנגע באדם שנגע במת עיין פ״ג מהל׳ ביאת מקדש הי״ד אי נמי בעריבה של חרס דלעולם אינה אב הטומאה ואפי׳ אם נגעו הפועלים בתרומה ה״ז טהורה.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהמעשה רקחמרכבת המשנה מהדורה בתראהכל
 
(ז) ספק משקין לטמא אחרים טהור ולטומאת עצמן טמא כיצד, היה מקל בידו, ובראשו משקין טמאים, וזרקו לביןא כיכרותב טהורות, ספק נגעו המשקין בכיכרות אוג לא נגעו, הרי אלו טהורות. וכן, אם נסתפק לו אם נגעו משקין טמאים בכלי זה או לא נגעו, הרי הכלי טהור. וכן, אם נסתפק לו אם נגעו משקין אלו הטמאים במשקין אחרים או לא נגעו, הרי המשקין האחרים טהורים:
אבל טמא שפשט ידו או רגלו לבין משקין טהורים, או שזרק כיכר טמא לבין משקין טהורים, ספק נגע במשקין ספק לא נגע, הרי אלו טמאים בספק. וכן כל כיוצא בזה:
When a doubt arises whether liquids imparted impurity to other entities, they are considered as pure. With regard to their own status, however, they are considered impure.
What is implied? A person was holding a staff that contained impure liquids on its top and he threw it among pure loaves of bread. If there is a doubt whether the liquids touched the loaves or not, they are deemed pure. Similarly, if a doubt arose whether impure liquids touched a given container or not, the container is pure. Similarly, if a doubt arose if these impure liquids touched other liquids or not, the other liquids are pure. If, however, an impure person extended his hand or his foot into a place where there are pure liquids and there is a doubt whether or not he touched the liquids, they are impure because of the doubt. Similar laws apply in all analogous situations.
א. ד: לתוך. שינוי לשון לגריעותא.
ב. כך ב3-2. א: הככרות.
ג. ד (גם פ): ספק. אך בכתבי⁠־היד כבפנים.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהעודהכל
סָפֵק מַשְׁקִין לְטַמֵּא אֲחֵרִים טָהוֹר. לְטֻמְאַת עַצְמָן טָמֵא. כֵּיצַד. הָיָה מַקֵּל בְּיָדוֹ וּבְרֹאשׁוֹ מַשְׁקִין טְמֵאִים וּזְרָקָן לְתוֹךְ כִּכָּרוֹת טְהוֹרוֹת. סָפֵק נָגְעוּ הַמַּשְׁקִין בַּכִּכָּרוֹת סָפֵק לֹא נָגְעוּ טְהוֹרוֹת. וְכֵן אִם נִסְתַּפֵּק לוֹ אִם נָגְעוּ מַשְׁקִין טְמֵאִין בִּכְלִי זֶה אוֹ לֹא נָגְעוּ הֲרֵי הַכְּלִי טָהוֹר. וְכֵן אִם נִסְתַּפֵּק לוֹ אִם נָגְעוּ מַשְׁקִין אֵלּוּ הַטְּמֵאִין בְּמַשְׁקִין אֲחֵרִים אוֹ לֹא נָגְעוּ הֲרֵי הַמַּשְׁקִין הָאֲחֵרִים טְהוֹרִין. אֲבָל טָמֵא שֶׁפָּשַׁט יָדוֹ אוֹ רַגְלוֹ לְבֵין מַשְׁקִין טְהוֹרִין. אוֹ שֶׁזָּרַק כִּכָּר טָמֵא לְבֵין מַשְׁקִין טְהוֹרִין סָפֵק נָגַע בַּמַּשְׁקִין סָפֵק לֹא נָגַע הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין בְּסָפֵק. וְכֵן כׇּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
ספק משקים לטמא אחרים וכו׳ כיצד היה מקל בידו וכו׳ – משנה פרק רביעי דטהרות.
ומה שכתב: וכן אם נסתפק לו אם נגעו משקים טמאים וכו׳. ומה שכתב וכן אם נסתפק לו אם נגעו במשקים אלו וכו׳ – טעם כולם משום דטומאת משקים דרבנן.
ומה שכתב: אבל טמא שפשט ידו – משנה פ״ד דטהרות:
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנההכל
 
(ח) חבית שהיא מלאה משקין, ופשט הטמא את ידו לאוירה, ספק נגע במשקין ספק לא נגעא, המשקין טמאים והחבית טהורה, שאין ספק המשקין מטמא:
וכן, אם נכנסו משקין שהן טמאים מספק לאויר החבית, הרי החבית טהורה והמשקין שבתוכה טהורים, שאינן מתטמאין אלא מן החבית. ואם נתערבו משקין אלו הספק במשקין שבחבית, הרי כל המשקין טמאין בספק, והחבית טהורה. וכן, אם נפלו משקין אלו לתוך התנור, הרי הפת והתנורב טהורין:
The following rule applies when there was a jug that was filled with liquids and an impure person extended his hand into its inner space. If there is a doubt whether or not he touched the liquids, the liquids are impure, but the jug is pure, for liquids whose purity is of a doubtful status do not impart impurity.
Similarly, if liquids which are questionably impure enter into the inner space of a jug, the jug is pure and the liquids in it are pure, for they contract impurity only from the jug. If the liquids that were questionably impure became mixed with the liquids in the jug, all of the liquids are questionably impure, but the jug is pure. Similarly, if these liquids fall into an oven, any bread that is in the oven and the oven itself are pure.
א. בד׳ נוסף: בהן. ואין בכך צורך.
ב. ב3-2 (מ׳הפת׳): התנור והפת.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהאור שמחעודהכל
חָבִית שֶׁהִיא מְלֵאָה מַשְׁקִין וּפָשַׁט הַטָּמֵא אֶת יָדוֹ לַאֲוִירָהּ סָפֵק נָגַע בַּמַּשְׁקִין סָפֵק לֹא נָגַע בָּהֶן הַמַּשְׁקִין טְמֵאִין וְהֶחָבִית טְהוֹרָה שֶׁאֵין סְפֵק הַמַּשְׁקִין מְטַמֵּא. וְכֵן אִם נִכְנְסוּ מַשְׁקִין שֶׁהֵן טְמֵאִין מִסָּפֵק לַאֲוִיר הֶחָבִית הֲרֵי הֶחָבִית טְהוֹרָה וְהַמַּשְׁקִין שֶׁבְּתוֹכָהּ טְהוֹרִין שֶׁאֵינָן מִתְטַמְּאִין אֶלָּא מִן הֶחָבִית. וְאִם נִתְעָרְבוּ מַשְׁקִין אֵלּוּ הַסָּפֵק בְּמַשְׁקִין שֶׁבֶּחָבִית הֲרֵי כׇּל הַמַּשְׁקִין טְמֵאִין בְּסָפֵק וְהֶחָבִית טְהוֹרָה. וְכֵן אִם נָפְלוּ מַשְׁקִין אֵלּוּ לְתוֹךְ הַתַּנּוּר הֲרֵי הַפַּת וְהַתַּנּוּר טְהוֹרִין:
חבית שהיא מליאה משקים וכו׳ – בתוספת׳ דטהרות פ״ה (מגע) טמא מת שפשט ידו לאויר החבית ספק נגע ספק לא נגע ספק אוכלים ומשקים טמא והכלי טהור. ונראה שספק אוכלים ט״ס הוא דספק משקים ליטמא טמא אבל ספק אוכלים טהור וכך הם דברי רבינו שלא הזכיר לטמא אלא ספק משקים.
ומ״ש: וכן אם נכנסו משקים שהם טמאים מספק וכו׳ – שם חבית שיש בה משקים טהורים עד חציה ונפלו משקים לאוירה ספק טמאים ספק טהורים המשקים טהורים שאין מיטמאים אלא מחמת החבית נפלו על גבי המשקים משקים טמאים והחבית טהורה פירוש שאין מיטמאים אלא מחמת החבית וכדתנן בפרק ח׳ דכלים השרץ שנמצא בתנור הפת שבתוכו שנייה שהתנור תחילה והכא כיון שהחבית טהורה אף המשקים טהורים.
ומ״ש: וכן אם נפלו משקים אלו וכו׳ – שם אפה פת בתנור ונפלו משקים לאוירו ספק טמאים [ספק טהורין] הפת טהורה שאינה מיטמאת אלא מחמת התנור ומסיים בה נפלו על גבי הפת הפת טמאה והתנור טהור והשמיטו רבינו והטעם משום דמשמע ליה דמשבשתא היא דספק משקים ליטמא טמא אמרו לא ספק אוכלים ואי בעית לתרוצה צריך לאוקומה כשהיו בפת גומות ובהם משקים ומי הכניסנו בתגר זה הילכך להשמיטה עדיף:
חבית שהיא מלאה משקים ופשט הטמא את ידו לאוירה כו׳ שאין ספק המשקין מטמא.
כתב רבינו ופשט הטמא, ובתוספתא שבר״ש הגירסא מגע טמא מת שאין מטמא כלי רק כי יגע במשקין המשקין מטמאים כלים, אמנם רבינו כתב טמא לבד משום דלטעמיה אזיל לעיל פ״ח ממטמאי מו״מ שאפילו הזב ונדה שמטמאין כלי חרס בהיסט אינן מטמאין כלי חרס באם הכניסו ידיהם לאויר כלי חרס שאינן לאיברים יעו״ש, וכש״כ טמא דעלמא לכן אם הכניס ידו לחבית טהורה לולא שאם נגע ודאי במשקין המשקים מטמאים כלים וברור:
וכן אם נכנסו משקין שהן טמאין כו׳.
העיקר כדברי רבינו שהתוספתא אזלא לר׳ יוסי דסבר ספיקו לטמא אוכלין ומשקין טמא ולטמא כלים טהור ולכן בנפלו משקין ספק טמאין על גבי הפת הפת טמא והתנור טהור, אבל רבינו דפוסק דכל לטמא אף אוכלין ומשקין ספיקו טהור וא״כ הפת טהור, ולכן כתב רבינו נתערבו משקין אלו הספק כו׳ שמפני זה נטמאו המשקין מחמת תערובות הטמאים, אבל התוספתא אזלא לר״י ואמרה נפלו ע״ג המשקין דמטמא המשקין בנגיעה, ופוק חזי דהלשון שאינן מתטמאין אלא מן החבית פירושו דלא אמרינן דהוי כמאן דמלי טומאה בשרץ בתנור והאוכלין ומשקין הוי ראשון, רק השרץ מטמא לתנור והאוכלין נטמאין מהתנור [יעוין סוף פ״ק דפסחים] לפסק רבינו דספק לטמא משקין אחרים ג״כ טהור מה איכפת לן לו יהא דמטמאין באויר כאילו נגעו בהטומאה הוי ספק אם נגעו במשקין הטמאים [בלא תערובות] או לא ג״כ טהור, רק דהתוספתא אזלא לר׳ יוסי דספיקו לטמא אוכלין ומשקין טמא לכן קמ״ל דאין טומאתן רק מן החבית וכיון דהחבית לא נטמאה מספק תו המשקין טהורים וכן גבי פת בתנור אמר כן ופשוט מאוד. ודברי הכסף משנה תמוהים יעו״ש:
משנה תורה דפוסיםכסף משנהאור שמחהכל
 
(ט) המרבץ ביתו במים טמאים, או שזלפן, והיו שם טהרות, ספק ניתזו עליהן ספק לא ניתזו, ספיקו טהור.
When a person poured or sprinkled impure liquids in his house and there were ritually pure objects there, if there is a question whether some of the liquid sprayed on them or not, they are considered pure despite the doubt.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהעודהכל
הַמְרַבֵּץ בֵּיתוֹ בְּמַיִם טְמֵאִים אוֹ שֶׁזִּלְּפָן וְהָיוּ שָׁם טָהֳרוֹת סָפֵק נִתְּזוּ עֲלֵיהֶן סָפֵק לֹא נִתְּזוּ סְפֵקוֹ טָהוֹר:
המרבץ ביתו וכו׳ עד הרי ז. ו טמאה בספק – תוספתא דטהרות פרק ה׳ וכתב הראב״ד הניח הככר עד שנגבו המים א״א נ״ל מפני מראית העין וכו׳ וטעם רבינו הגון:
משנה תורה דפוסיםכסף משנההכל
 
(י) זלף משקין טהורים וטמאים בתוך הבית, ונמצאו אחר כך משקין על כיכר של תרומה, נטלה ונשאל עליה, הרי זו טהורה, שספק המשקין לטמא, טהור:
הניח הכיכר עד שניגבוא המים שעליה, הרי זו טמאה בספק, שספק טומאה ברשות היחיד טמא, כמו שיתבאר, והרי אין כאן משקין, אלא כיכר שהיא ספק טמאה ספק טהורה:
If one sprinkled both pure and impure liquids in a house and, afterwards, liquids were found on a loaf of bread that was terumah, should one take it and inquire about its status, it is deemed pure, for when there is a question whether liquids imparted impurity, the object is deemed pure. If, however, one left the bread until the water dried, it contracts impurity because of the doubt. For when there is a question concerning impurity in a private domain, the object is deemed impure, as will be explained. At the time the inquiry is being made, no liquids are present, only the loaf and there is a question whether it is pure or impure.
א. ד: שינגבו. שינוי לשון לגריעותא.
משנה תורה דפוסיםראב״דמעשה רקחמרכבת המשנה מהדורה בתראאור שמחעודהכל
זִלֵּף מַשְׁקִין טְהוֹרִין וּטְמֵאִים בְּתוֹךְ הַבַּיִת וְנִמְצְאוּ אַחַר כָּךְ מַשְׁקִין עַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה. נְטָלָהּ וְנִשְׁאַל עָלֶיהָ הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה שֶׁסְּפֵק הַמַּשְׁקִין לְטַמֵּא טָהוֹר. הִנִּיחַ הַכִּכָּר עַד שֶׁיִּנָּגְבוּ הַמַּיִם שֶׁעָלֶיהָ הֲרֵי זוֹ טְמֵאָה בְּסָפֵק שֶׁסְּפֵק טֻמְאָה בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד טָמֵא כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר. וַהֲרֵי אֵין כָּאן מַשְׁקִין אֶלָּא כִּכָּר שֶׁהִיא סָפֵק טְמֵאָה סָפֵק טְהוֹרָה:
הניח הככר עד כו׳ – א״א נ״ל מפני מראית העין היא טמאה שהרואה שמטהרין אותה לא ידע שמחמת ספק משקין מטהרין אותה שהרי אין עליה משקין ולפיכך ברשות היחיד טמאה בספק.
ונשאל עליה וכו׳. לא ידעתי למאי אצטריך זה דנראה דאף בלא שאלה דין הוא שיהא טהור מהטעם שכתב ז״ל:
זילף משקין וכו׳. עיין השגות ועיין בר״ש פ״ד דטהרות מ״י שהעתיק תוספתא זו וגירסת רבנו המרביץ את ביתו וכו׳ ובהך בבא זילף משקין טהורין וכו׳ המתין לה עד שניגבה מפרש הר״ש דכל זמן שלחה אפשר לעמוד על בוריו אם מן הטמאין או מן הטהורין וחשיב ספק משקין ומשניגבה א״א להכיר והו״ל ספק אוכלין וכן דעת רבנו אבל הראב״ד נותן טעם מפני מראית עין והכל הולך אל מקום אחד דמחזי כספק אוכלין.
זלף משקין טמאים כו׳ הניח הככר עד שנגבו המים שעליה ה״ז טמאה בספק כו׳.
הנה רבינו והראב״ד בהשגות פירשו טעמם, ולדעתי היה נראה דכיון שהניח עד שנגבו המים הרי הסיח דעתו משמירת הככר ולא קרינא ביה משמרת תרומתי ופסולה משום היסח הדעת והוא חדא בקתא עם הך דתנינן לקמן בתוספתא פ״ח ומייתי לה הר״ש פ״ז בסופו דאמרו לו על טהורה תלויה היא ה״ז טמאה [כיון שהסיח דעתו ממנה, רש״י] ואם אמרו הריני מניחה עד שאשאל עליה ה״ז טהורה ועיין ירושלמי פ״ק דפסחים ופ״ח דתרומות ותוספתא תרומות פ״ז, וזה המכוון כך שכיון שנשאל בשעה שהיה יכולת לברר הרי לא הסיח דעתו, אבל אם המתין עד שתנגב תו חזינא דהסיח דעתו ומיפסלא מטעם היסח הדעת והיא כטמאה ודוק:
משנה תורה דפוסיםראב״דמעשה רקחמרכבת המשנה מהדורה בתראאור שמחהכל
 
(יא) ספק ידים, בין להתטמא בין לטמא אחרים בין לטהרתן, טהור. כיצד, היו ידיו טהורות ולפניו שתי כיכריםא טמאים, ספק נגע ספק לא נגע, או שהיו ידיו טמאות ולפניו שני כיכרים טהורים, ספק נגע ספק לא נגע, או שהיו ידיו אחת טמאה ואחת טהורהב ולפניו שני כיכרים טהורים, נגע באחד מהן, ספק בטמאה נגע ספק בטהורה נגע, או שהיו ידיו טהורות ולפניו שני כיכרים אחד טמא ואחד טהורג, ונגע באחד מהן, ספק בטמא נגע ספק בטהור נגע, או שהיו ידיו אחת טהורה ואחת טמאהד ולפניו כיכר טמא וכיכר טהור, ונגע בשתיהןה, ספק טמאה בטמא וטהורה בטהור או טמאה בטהור וטהורה בטמא, הידים כמותו שהיו והכיכרים כמות שהיו:
וכן, אם היו ידיו טמאות, והטבילן או נטלן, ספק שהמים שטיהרןז בהן כשרים לידים ספק שהן פסולין, ספק יש בהן כשיעור ספק שאיןח בהן, ספק שהיה דבר חוצץ על ידו ספק שלא היה, הרי ידיו טהורות:
When there is a doubt concerning the impurity of hands whether regarding the impurity of the hands themselves, such hands imparting impurity to other substances, or a doubt regarding the purification of such hands from this impurity, the object in question is deemed pure.
What is implied? If a person's hands were pure and there were two impure loaves before him, should a question arise whether he touched the loaves or not, the status of his hands and the loaves is the same as it was previously. This same ruling applies if:
a) a person's hands were impure and there were two pure loaves before him and there is a question whether he touched the loaves or not;
b) one of the person's hands was pure, the other was impure; there were two pure loaves before him, he touched one of them and it was unknown whether he touched it with the impure hand or the pure hand;
c) both his hands were pure; there were two loaves before him, one pure and one impure; he touched one of them and he did not know whether he touched the one that was impure or the one that was pure;
d) one of his hands was pure and one was impure and there was both an impure and a pure loaf before him; he touched both of them and he is unsure whether the impure hand touched the impure loaf and the pure hand, the pure loaf or whether the impure hand touched the pure loaf and the pure hand, the impure loaf.
Similar concepts apply if a person's hands were impure and he immersed them in a mikveh or washed them in the ritual manner. If there is a doubt whether or not the water with which he purified them is acceptable for hands or unacceptable, whether or not the required measure of water was present, whether or not there was an intervening substance on his hands, his hands are considered as pure.
א. ב2 (מ׳שתי׳): שני ככרות. ב3: שני ככרים. וכך ד (גם פ, ק). וכ״ה במשנה ידים ב, ד בכ״י שהוגה מכ״י רבנו.
ב. ב3-2 (מ׳טמאה׳): טהורה ואחת טמאה. וכך ד. אך במשנה ידים שם כבפנים.
ג. ד (מ׳טמא׳): טהור ואחד טמא. אך במשנה ידים שם כבפנים.
ד. ב3-2 (מ׳טהורה׳): טמאה ואחת טהורה. וכ״ה במשנה ידים שם.
ה. ד (גם ק): בשניהן. אך במשנה ידים שם כבפנים.
ו. ד (גם ק): כמו. אך לקמן, ובמשנה ידים שם, כבפנים.
ז. ד: שטהרו. שינוי לשון לגריעותא.
ח. ד: אין. אך בכתבי⁠־היד כבפנים.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהמעשה רקחעודהכל
סְפֵק יָדַיִם בֵּין לְהִתְטַמֵּא בֵּין לְטַמֵּא אֲחֵרִים בֵּין לְטָהֳרָתָן טָהוֹר כֵּיצַד. הָיוּ יָדָיו טְהוֹרוֹת וּלְפָנָיו שְׁנֵי כִּכָּרִים טְמֵאִין סָפֵק נָגַע סָפֵק לֹא נָגַע. אוֹ שֶׁהָיוּ יָדָיו טְמֵאוֹת וּלְפָנָיו שְׁנֵי כִּכָּרִים טְהוֹרִים סָפֵק נָגַע סָפֵק לֹא נָגַע. אוֹ שֶׁהָיוּ יָדָיו אַחַת טְהוֹרָה וְאַחַת טְמֵאָה וּלְפָנָיו שְׁנֵי כִּכָּרִים טְהוֹרִים וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶן וְסָפֵק בַּטְּמֵאָה נָגַע סָפֵק בַּטְּהוֹרָה. אוֹ שֶׁהָיוּ יָדָיו טְהוֹרוֹת וּלְפָנָיו שְׁנֵי כִּכָּרִים אֶחָד טָהוֹר וְאֶחָד טָמֵא וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶם סָפֵק בַּטָּמֵא נָגַע סָפֵק בַּטָּהוֹר נָגַע. אוֹ שֶׁהָיוּ יָדָיו אַחַת טְהוֹרָה וְאַחַת טְמֵאָה וּלְפָנָיו כִּכָּר טָמֵא וְכִכָּר טָהוֹר וְנָגַע בִּשְׁנֵיהֶן סָפֵק טְמֵאָה בַּטָּמֵא וְהַטְּהוֹרָה בַּטָּהוֹר אוֹ טְמֵאָה בַּטָּהוֹר וְהַטְּהוֹרָה בַּטָּמֵא. הַיָּדַיִם כְּמוֹ שֶׁהָיוּ וְהַכִּכָּרִים כְּמוֹת שֶׁהָיוּ. וְכֵן אִם הָיוּ יָדָיו טְמֵאוֹת וְהִטְבִּילָן אוֹ נְטָלָן סָפֵק שֶׁהַמַּיִם שֶׁטִּהֲרוּ בָּהֶן כְּשֵׁרִים לְיָדַיִם סָפֵק שֶׁהֵן פְּסוּלִין. סָפֵק יֵשׁ בָּהֶן כְּשִׁעוּר סָפֵק אֵין בָּהֶן. סָפֵק שֶׁהָיָה דָּבָר חוֹצֵץ עַל יָדוֹ סָפֵק שֶׁלֹּא הָיָה. הֲרֵי יָדָיו טְהוֹרוֹת:
ספק ידים וכו׳ עד והככרים כמו שהיו – משנה פ״ב דידים.
ומ״ש: וכן אם היו ידיו טמאות וכו׳ – גם זה שם.
ומ״ש: ספק היה דבר חוצץ וכו׳ – נלמד ממה שנתבאר בסמוך:
ולפניו שני ככרים וכו׳. הרואה יראה דכמה מאלו החלוקות לא הוו צריכי לשני ככרים דבחד הוה סגי וצ״ל דאגב דאינך נקט לכולהו בשני ככרים וכן מצאתי להתוס׳ יו״ט ז״ל:
משנה תורה דפוסיםכסף משנהמעשה רקחהכל
 
(יב) היתה ידו אחת טמאה ואינו יודע איזו היא, אומרין לו שלא יעשה טהורותא עד שיטול שתי ידיו. ואם נגע באחת מהן בטהרות קודם שיטולב, טהרותיו טהורות:
If one of a person's hands was impure and he did not know which one it was, he is instructed not to be involved with pure articles until he washes both his hands. If he touches pure objects with one hand before he washed them, the pure articles remain pure.
א. ב3: טהרות. וכך ד (גם פ, ק). וכך היה גם בא׳, אך הוגה כבפנים.
ב. בד׳ נוסף: ידיו. ואין בכך צורך.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהעודהכל
הָיְתָה יָדוֹ אַחַת טְמֵאָה וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ אֵי זוֹ הִיא אוֹמְרִין לוֹ שֶׁלֹּא יַעֲשֶׂה טָהֳרוֹת עַד שֶׁיִּטֹּל שְׁתֵּי יָדָיו. וְאִם נָגַע בְּאַחַת מֵהֶן בְּטָהֳרוֹת קֹדֶם שֶׁיִּטּוֹל יָדָיו טָהֳרוֹתָיו טְהוֹרוֹת:
היתה ידו אחת טמאה וכו׳ – זה נלמד ממ״ש בראש הפרק גבי ספק מים שאובים למקוה אין מורין לו לטבול במקוה זה ולעשות טהרות לכתחילה:
משנה תורה דפוסיםכסף משנההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144